英文に対する和訳が最も妥当なのはどれか。
1 \(\left[ \begin{align*}
& \rm Ken\, was\, always\, the\, first\, boy\, to\, come\, to\, the\, tennis\, court.\\
&ケンがテニスコートに行くと,いつも初めて見る少年がいた。
\end{align*} \right.\)
2 \(\left[ \begin{align*}
& \rm My\, parents\, allowed\, me\, to\, study\, abroad.\\
&私の両親は外国にいながら,私の勉強を手伝ってくれた。
\end{align*} \right.\)
3 \(\left[ \begin{align*}
& \rm There\, is\, nothing\, to\, worry\, about, Dad.\\
&父さん,全部無くなってしまって困ったよ。
\end{align*} \right.\)
4 \(\left[ \begin{align*}
& \rm My\, mother\, makes\, it\, a\, rule\, never\, to\, eat\, between\, meals.\\
&私の母は決して間食しないことにしている。
\end{align*} \right.\)
5 \(\left[ \begin{align*}
& \rm The\, old\, engineers\, were\, slow\, to\, accept\, the\, new\, method.\\
&年配の技術者たちは,新しい方法を受け入れるスピードを緩めた。
\end{align*} \right.\)

模擬面接、面接カード対策も万全、刑務官試験に向け充実のサポート体制。資料請求!
正答 4
1 誤り。ケンはいつもテニスコートに一番に行った。
2 誤り。私の両親は留学を許してくれた。
3 誤り。父さん、何も心配することはないよ。
4 正しい。
5 誤り。年配の技術者たちは、新しい方法を受け入れるのに時間がかかる。